-
1 blow one's top
to become very angry:يَغْضَبُ غَضَبا شَديداShe blew her top when he arrived home late.
-
2 blow-off top
Fina rapid increase in the price of a financial stock followed by an equally rapid drop in price (slang) -
3 ledak marah
blow top, blew top, blown top, blowing top -
4 выйти из себя
1) General subject: be beside oneself with rage, blow cool, blow top, blow up, get blood up, get dander up, get hot under the collar, get mad, get one's shirt out, get rattled, go off the deep end, lose balance, lose cool, lose equilibrium, lose hair, lose one's equilibrium, lose one's temper, lose rag, lose shirt, lose temper, lose wig, to be beside oneself with rage, wax wroth, get back up, get hetup about, have shirt out, lose wool, go loopy, lose self-control, flip one's lid, ("взорваться") get very angry, go spare3) American: blow a fuse, lose goat4) Literal: fly off the handle (he flew off the handle - он как с цепи сорвался), lose one's balance5) Australian slang: climb the wall, do( one's) lolly, do (one's) scone, drop (one's) bundle, go through the roof6) Rude: get rag out7) Jargon: blow a gasket, blow one's cool, blow one's top, burn, flip (one's) lid, fly of the handle, go haywire, lose one's cool, throw a fit, get narked, pop one's cork, blow one's cork, blow one's lid, go up in the air, storm9) Makarov: get (one's) back up, go off the handle, flare up, flip lid, fly into a rage, fly off the handle10) Taboo: get (one's) shit hot, get the butt, raise hell -
5 крыша поехала
1) Colloquial: go off the deep end (went off the deep end)2) Jargon: blow top, blowone's top, keyed up to the roof, lose ( one's) wig, off (one's) head, there's nobody home, blow (one's) cork, blow (one's) lump, blow (one's) noggin, blow (one's) roof, blow (one's) stack, blow (one's) top, blow (one's) topper, blow (one's) wig3) Phraseological unit: have a bat in the belfry -
6 крыша поехала
1) Colloquial: go off the deep end (went off the deep end)2) Jargon: blow top, blowone's top, keyed up to the roof, lose ( one's) wig, off (one's) head, there's nobody home, blow (one's) cork, blow (one's) lump, blow (one's) noggin, blow (one's) roof, blow (one's) stack, blow (one's) top, blow (one's) topper, blow (one's) wig3) Phraseological unit: have a bat in the belfry -
7 злиться
1) General subject: anger, be angry at (на что-л.), be in a nasty mood, be in a temper, be ticked off, exacerbate, get the needle, have the needle, to be angry at (smth.) (на что-л.), to be in a nasty mood, to be ticked off, be angry, blow top, rage, mad (She will get mad at me if I do that ( употр. с at)), rage at (гневаться, на кого-л., что-л.), get at (на человека)2) Colloquial: show anger4) Jargon: blow a fuse, get ( one's) back up, get sore, have it in for (someone), sored up, stage (на кого-то), steam, up-stage (на кого-то), upstage (на кого-то), have a spaz, have a cow, blow, blow (one's) cork, blow (one's) lump, blow (one's) noggin, blow (one's) roof, blow (one's) stack, blow (one's) top, blow (one's) topper, blow (one's) wig, smoke5) Makarov: be aggravated, be in a temper temper, show temper, snarl, display temper, feel aggravated, foam at the mouth -
8 выходить из себя
1) General subject: be het up about, be in a swivet, get oneself into a snit, lose one's temper, short fuse, to be het up about ( smth.), to be in a swivet, blow top, blow up, get out, say a mouthful (Gleb had the good habit of never saying a mouthful in the company of others, no matter how angry he was. У Глебя было хорошее качество: как бы он не злился, он не выходил из себя на людях.), lose self-control, lose one's wool, flip one's lid4) Australian slang: rouse5) Jargon: blow( one's) mind (top), flip out, raise Cain (mischief; a rumpus; the devil; the roof; sand), blow cool, raise the roof, pop off, go ape6) Banking: grow hot under the collar -
9 потерять самообладание
1) General subject: blow cool, blow top, break down, get rattled, lose cool, lose countenance, lose grip, lose nerve, lose one's hair, lose one's nerve, lose one's temper, lose sangfroid, lose self-control, lose self-possession, lose temper, lose nerves, lose self-command, lose self-mastery, lose self-restraint2) American: blow a fuse (перен.)4) Makarov: lose (one's) sangfroid, lose ( one's) self-control, lose (one's) self-possession, come apart, flip lid, fly off at a tangentУниверсальный русско-английский словарь > потерять самообладание
-
10 продувка сверху
Metallurgy: top blow, top blowing -
11 сойти с ума
1) General subject: be off one's pannikin, go bughouse, go bugs, go loco, go mad, go off one's chump, go out of one's head, go round the bend, heat, lose mind, lose one's reason, lose reason, lose senses, run mad, to be off ( one's) pannikin, be off pannikin, go off head, go out of mind, become insane, go off one's head, take leave of one's senses, (рехнуться) mess with one's mind2) Colloquial: be out to lunch ('If I were you, I would not talk to William. He is out to lunch, you know.'), cook rabbit (did she cooked your rabbit? - что, она еще не совсем с ума сошла?), take leave of senses, be out of (one's) senses3) Rare: mad4) Rude: go off nut5) Jargon: blow top, blowone's top, lose ( one's) wig, go zonkers (What a day! I almost went zonkers. Что за день! Я почти сошёл с ума.), go postal (http://en.wikipedia.org/wiki/Patrick_Sherrill), lose (all) one's marbles, flip wig, go off the deep end, flip over, go bonkers6) Makarov: become demented, become deranged, become mentally deranged, go crazy, go mental, go off ( one's) head, go off (one's) nut, go off the hooks, go out of (one's) mind, go out of (one's) senses, lose (one's) senses, take leave of (one's) senses -
12 сердиться
1) General subject: anger, be angry with (на кого-л.), be in a pet, be in a tiff, be in passion, be out of temper (на кого-л.), be vexed with (на кого-л.), bite thumbs, bristle, fume, get angry, have a grouse against (на кого-л.), sulk, sulk with (на кого-л.), the contract is still up in the air, tiff, to be angry, to be angry with (smb.) (на кого-л.), to be angry with (smb.) (на кого-л.), to be cross with (smb.) (на кого-л.), to be in a passion, to be in a tiff, to be in passion, to be out of temper (на кого-л.), to be up in the air, to be vexed with (smb.) (на кого-л.), be angry, blow top, boil, look black at (на кого-л.)2) Colloquial: (на кого-л.) get on (one's) case, take on3) Rare: aggranoy5) Jargon: take( someone; something) on, get the spike, have one's back up, bug (на кого-то), put out6) Makarov: be cross with (на кого-л.), be up in the air, look black at (smb.) (на кого-л.), look black upon (smb.) (на кого-л.), snarl, feel angry7) West Indies: brindle8) Idiomatic expression: get your knickers in a twist. -
13 становиться невменяемым
General subject: blow topУниверсальный русско-английский словарь > становиться невменяемым
-
14 пускать пулю в лоб
blow one's top словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > пускать пулю в лоб
-
15 salir de sus casillas
• blow one's cork• blow one's lid• blow one's roof• blow one's top• fly off• fly on• lose one's temper -
16 заливка сверху
-
17 захват контейнера сверху
Русско-английский военно-политический словарь > захват контейнера сверху
-
18 eksplodere
blow up, explode, go off* * *vb explode, blow up;( om noget oppumpet) burst;[ eksplodere af raseri] explode with rage,T blow one's top;[ ved at eksplodere af latter] ready to burst with laughter. -
19 perder la paciencia
• blow one's cork• blow one's roof• blow one's top• get impatient• lose one's patience• lose one's temple• lose patience• run out of patience -
20 vybuchnúť
blow up; bomb; detonate; erupt; explode; blow one's top; go off
См. также в других словарях:
blow top — blow (your) top to become very angry. Arley invited us to visit her in Italy, and when my wife said it was impossible for her to go, I blew my top Almost all bosses blow their tops once in a while. Related vocabulary: go ballistic … New idioms dictionary
blow top — blow (your) stack/top informal to suddenly become very angry. My mother blew her top when she saw the mess we d made in the kitchen … New idioms dictionary
Blow — «Blow» Сингл Кеша из альбома … Википедия
Blow (chanson) — Blow Single par Kesha extrait de l’album Cannibal Sortie 8 février 2011 Enregistrement 2010 Durée 3:40 Genre Dance pop, electropop … Wikipédia en Français
Blow Me (One Last Kiss) — «Blow Me (One Last Kiss)» … Википедия
blow your top — blow your top/stack/informal phrase to suddenly become very angry The boss will blow his top when he hears about this. Thesaurus: to be, or to become angry or annoyedsynonym Main entry … Useful english dictionary
blow a fuse — or[blow a gasket] or[blow one s top] or[blow one s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. * /When Mr. McCarthy s son got married against his wishes, he blew a fuse./ * /When the umpire called Joe out at… … Dictionary of American idioms
blow a fuse — or[blow a gasket] or[blow one s top] or[blow one s stack] {v. phr.}, {slang} To become extremely angry; express rage in hot words. * /When Mr. McCarthy s son got married against his wishes, he blew a fuse./ * /When the umpire called Joe out at… … Dictionary of American idioms
blow — Ⅰ. blow [1] ► VERB (past blew; past part. blown) 1) (of wind) move creating an air current. 2) propel or be propelled by the wind. 3) expel air through pursed lips. 4) force air through the mouth into (an instrument) to make a sound … English terms dictionary
blow your stack — blow your top/stack/informal phrase to suddenly become very angry The boss will blow his top when he hears about this. Thesaurus: to be, or to become angry or annoyedsynonym Main entry … Useful english dictionary
Blow Up — is a club night that was founded in the early 1990s by promoter and DJ Paul Tunkin at a North London pub called The Laurel Tree . The night quickly became the centre of the emerging Britpop scene in Camden attracting long queues of people eager… … Wikipedia